Übersetzungen

Uberto Cáceres: Des Menschen Geist, des Menschen Schicksal. Eine metaphysische Abhandlung in zwei Teilen. Übersetzung aus dem Spanischen. Unveröffentlichtes Manuskript (2002)

Teresa Arrieta de Guzmán: Ethik und Utopie im Abendland. Übersetzung aus dem Spanischen. Unveröffentlichtes Manuskript (2003)

Fernando Rielo: Gedankengut. In: Der dreistimmige Dialog. Übersetzung aus dem Spanischen. Unveröffentlichtes Manuskript (2007)

Die sieben Auslieferungsgründe. Übersetzung aus dem Spanischen. In: Peru-Reiseblog (Artikel „Fujimori“ vom 09.10.2007). [Angaben zum Originaltext. Óscar Castilla: Los siete casos de la extradición. In: „El Comercio“ (Lima, Peru) vom 23.9.2007, S. 6-7.]

Peru. Zwei Jahre mit Alan García. Übersetzung aus dem Spanischen. In: Netzzeitung – Readers Edition. [Angaben zum Originaltext. Perú. Dos años con Alan García. In: „Ecos de España y Latinoamérica“, Nr. 10 (2008), S. 20.]

Iker Casillas, der solidarische Torwart. Übersetzung aus dem Spanischen. In: Netzathleten. [Angaben zum Originaltext. Iker Casillas, el portero solidario. In: „Ecos de España y Latinoamérica“, Nr. 10 (2008), S. 6.]

Folgen des Klimawandels. Übersetzung aus dem Spanischen. Netzzeitung – Readers Edition. [Angaben zum Originaltext. Efectos del cambio climático. In: „Ecos de España y Latinoamérica“, Nr. 1 (2009), S. 14.]

Advertisements

~ von jobo72 - Juni 28, 2008.

 
%d Bloggern gefällt das: